Science Rendition
And the progressively expansive, elevating power complex causes to rise up a prolific nether, spiral living movement (‘urge to merge’), as well as one that is an upper, soaring movement (‘need for speed’) above the compressive, densifying power as phenomenological manifestation of ethereal space within the expansive, ascending, en-lightening power.
KJV: And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
Key Words: ALHYM AMR MYM SHRTZ SHRTZ CHY EWPH ARTZ PHNY RQYE SHMYM
SH-R-TZ – ‘prolific, nether spiral movement/generation’ (‘urge to merge’)
The verb שרוץ [sherets] which [Moses] employs, springs from two contracted roots שר–רץ; the first, שר composed of the signs of relative and proper movement, or circular and rectilinear [spiral, worm-like], indicates an emission, a liberation, a detachment, a separation. The second, שץ characterizes a sort of movement, of vibration, recommencing and finishing, reptilian, being propagated by being divided: thus the compound שרץ contains every idea of propagative emission, of motive origin, or generative separation. This is the figurative and hieroglyphic meaning. In the literal sense, it is a reptilian movement, and in a wholly restricted sense, a reptile. (Hebraic Tongue Restored, Fabré d’Olivet, p. 50)
CH-Y – ‘alive, living, life’
2416. chay, khah´-ee; from 2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:
2421. chayah, khaw-yaw´; a primitive root (compare 2331, 2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive,
E-W-PH – ‘soaring, light, rapid movement’ (‘need for speed’)
This expression, which depends still upon the verb [bring forth abundantly], and which is connected with the substantive [the waters], proves that…Moses regarded the waters as specially charged with furnishing the first elements of vital movement to reptilian and flying animals. The root of which I spoke above and the one now in question, are both linked to this same principle designated by the root שר: but whereas, by רצ should be understood, a laborious movement attached to the earth, by עיר should be seen, an easy, soaring movement in the air. The one is heavy and rapid, the other light and swift. Both receive existence from the vital principle brought forth by the waters. [universal passivity] (The Hebraic Tongue Restored, Fabré d’Olivet, p. 50-51)