Transliteration Key

There are a number of ways to transliterate the Hebrew letter-symbols into English. I have used a transliteration that regards each such letter-symbol as correlative to a letter in the English alphabet. I have also chosen to render each term strictly on this one-to-one correspondence, without adding in additional vowels to make the term ‘sound’, or render the term seemingly pronounceable in English, as this results in many variations on a theme, which becomes confusing. Also, Biblical Hebrew was never meant to be spoken, but to be seen, much like the Egyptian hieroglyphics from which they seem to be derived, via the figure known in English as Moses, or משה, which, according to our system of transliteration, becomes MSHH. Similarly, the famous term אדם becomes ADM for our purposes, but rendered Adam according to the KJV. Below is the key to the transliteration system used in The Science Bible.

א     A

ב     B

ג      G

ד     D

ה     H

ו      W

ז      Z

ח     CH

ט     T

י      Y

כ     K

ל     L

מ     M

נ      N

ס     S

ע     E

פ     PH

צ     TZ

ק     Q

ר     R

ש     SH

ת     TH

There are five letter symbols in the Hebrew alphabet that have a different form when they come at the end of a symbol complex (word).

Final K             ך

Final M            ם

Final N             ן

Final PH           ף

Final TS           ץ

Leave a comment